Son lo spirito

Son lo spirito er en arie fra Arrigo Boitos opera "Mefistofele", sunget af Mefisto, eller Djævelen, selv! I arien synger han om at han er den magt, eller ånd, der forstyrrer skaberen og at han er en af mørket, der vil bring mørket tilbage. Med sit scepter i hånden vil han regne destruktion ned over solen og jorden.

Tekst

Son lo Spirito che nega sempre tutto; l’astro, il fior.

Il mio ghigno e la mia bega turban gli ozi al Creator.

Voglio il Nulla e del Creato

la ruina universal. È atmosfera mia vital ciò che chiamasi Peccato, Morte e Mal!

Rido e avvento questa sillaba:

No.

Struggo, tento, ruggo, sibilo:

No.

Mordo, invischio, struggo, tento, ruggo, sibilo.

fischio, fischio, fischio, fischio, fischio!

Parte son d’una latebra del gran Tutto: Oscurità.

Son figliuol della Tenèbra che Tenèbra tornerà.

S’or la luce usurpa e afferra

il mio scettro a ribellion poco andrà la sua tenzon, v’è sul Sol e sulla Terra Distruzion!

Rido e avvento questa sillaba: No, ecc.

I am the spirit who denies everything always; the stars, the flowers.

My sneering and my hostility disturb the Creator’s leisure.

I want Nothingness and the

universal ruin of Creation. My vital atmosphere is what is called Sin, Death and Evil!

I laugh and snarl this monosyllable:

No

I destroy, I tempt, I roar, I hiss:

No.

I bite, I ensnare, I destroy, tempt, roar, hiss,

I whistle, whistle, whistle, whistle, whistle!

I am part of the innermost recesses of the great All: Obscurity.

I am the child of Darkness who will return to Darkness.

If now light usurps and seizes

my sceptre in rebellion the fight will not last long, over the Sun and over the Earth there hovers: Destruction!

I laugh and snarl this monosyllable: No, etc.

Varighed ca. 4:30 min.